駅前軒 高山ラーメン

高山のラーメン (中華そばと地元の人は呼びます。)

私の記憶のなかでは醤油味が元祖で特に寒い冬にあまりレストランもない時代母が時々連れていってくれて嬉しかった思い出があります。

数十年前から営むラーメンや最近出来た店まで様々です。

そんな最近のラーメン店の1つ”駅前軒”名前の通り駅の東側にあるラーメン店

惣助のお客さんが駅前件のトマトラーメンがすごく美味しい!と教えて頂きいってきました!

ラーメンだけどトマトスープパスタのようなでもラーメン。チーズが入ってトマトスープがコクがあって本当に美味しいです。醤油味の高山ラーメンはあっさりしているけれど魚介のだしのきいたスープと高山ラーメンの細麺の縮れ麺スープまで飲み干しました!老舗のラーメン店もおいしいですが駅前軒 お勧めです!


Enjoy rainy seaon, Intrepid groups

It is rainy season, so it becomes a bit quite in Takayama.

so it is easy to stroll around the center of Takayama historical town in this seaon.  I think that if you don’t like busy season, it is nice to visit Takayama in June.

Intrepid groups stayed with us in June.   Some of the group menbers were a doctor and a nurse.  They were in their holiday, but gave some advice to the other members who had healthy problems during the tours!  How nice people they were!

Thank you very much staying with us.  See you again.

 


After busy Golden Week in Japan

It had been super busy during the national holiday in Japan called Golden week.

There were a lot of tourists in Takayama, too.

Intrepid group stayed with us.  It was calm in the center of town so they were happy to spend time  here.

One of the menbers was Japanese man.  We thought that he was a tour lader, because he could speak good English.

But he joined the tour and enjoyed traveling with the menbers in English.

It looked very nice to travel like him using English during the tour.

Irori Sosuke

 

 


Intrepid April but it was cold.

It has been cold weather in Takayama in April.

Even the cherry blossomes was fininshed it was still chilly.

We usually put on some spring clothes around in the middle of April.  But please look at our guests wearing warm jackets like winter jackets.  We needed them in April.  But they really enjoyed Japanese foods and cultures inTakayama.

Thank you very much for staying with us.

Minshuku Sosuke

Keiko


提灯行列と手筒花火で祝う会 4月30日

ありがとう平成 よろしく令和

今日が平成最後の日 高山では午後6時より陣屋からイベントが始まります。

雨がきになりますが、15時に提灯行列の 17時に手筒花火の開催の有無が決定されるそうです。

午後7時に提灯行列が陣屋を出発古い町並みを通り宮川の御飯宮前橋へと進み

宮川で手筒花火が31本((平成31年)+1本(令和元年)獅子舞と扇型花火が打ち上げられます。

日本人として時代の節目にあたり

とても感慨深く平成が終わるのが寂しくもあり新しい時代が来るのが嬉しくもあり ありがとうございましたと心から思わずにはいられません。

 

惣助

 

 

 


なつかしのパインパン トランブルー なるせぱん

高山の桜の花は終わりを迎えています。
暖かな日が続いていたのに今日は朝から寒くストーブがまた活躍しています。
今日からゴールデンウィークが始まり高山に観光に向かわれる方も多いと思います。

トランブルーのパンは特にクロワッサンが美味しく話題になっておりますが
地元にはトランブルーの母体”なるせぱん”が根づいていて”なるせぱん”と聞くと給食のパンを思い出す高山で育った人は多いと思います。

今日近所のスーパーで懐かしいパインパンを見つけて即買いしました!
学校給食で大人気だったパインパン。
娘たちが子供の頃大好きで給食のパインパンをこっそり持って帰ってきて食べていました。

ほんのり甘い柔らかな素朴なぱんです。
スーパーでも出会えるのは稀ですが出会えたら是非素朴な味を試してください。

 

飛騨高山 いろりの民宿 惣助

四角いパインがコロコロ入っています。


Intrepid meals for vegetarians

It is a little bit hard to find some restraints which serve vegetarian dishes in Takayama.  A lot of Japanese foods are used fish soup stock called Dashi.  A lady was a vegetarian.  She would like to have a proper Japanese food without Dasi, meat and fish.

We reserched a lot of restrains in Takayama together.  We found some restraints but they are not all Japanese style dishes.  But she was happy to find some and tried to go by herself.


Intrepid frendly menbers

Intrepid group often come and stay at sosuke.

Of course every group has diffrent menbers and a tour leader.

This group tour leader are learning about Takayama very much.

She has been working for tourism for years.  Even she visited Takayama at the first time.  She did a lot of reserch quickly and leaded her menbers admirably.

Thank you very much for staying with us.

Sosuke Hida Takayama


Cherry blossoms are fully blooming 桜満開

高山祭り そして 古川お越し太鼓も終わり高山は静かになったと思いきや実は古い町並みは観光客で一杯です。

中橋の桜の花もほぼ満開であちらこちらで満開の桜が咲いています。満開になった桜をみると今年も春が来たと感じうれしくなります。

桜の花を見上げるみんなの顔は笑顔になっていて自然の美しさは幸せを与えてくれる宝物だと思います。

後数日は桜が咲き続けそうです。

いろりの民宿 惣助


Takayama Festival Lion Dance

春の高山祭り1日目は午後から生憎の雨で中止になりましたが。

2日目は朝から晴れ中橋付近は屋台を見る人でにぎわっています。

惣助も春祭りの区域になり町内の獅子舞が回ってきました。

思いがけず獅子舞を見たお客様は大喜び。

The first day of Takayama Festival was canceled because of the rain. But it is very beautiul day today.  The floats go out from the each storages.

Sosuke is a part  of Spring Takayama festival area. Festival Lions dance around this area from door to door.  Some of our guests could see it.  They were so lucky to see it.

Minshuku Sosuke

Hida Takayama