秋の味覚 恵子お勧めのカフェ

高山はカフェがとても多い町です。
30年くらい前(私が若かりし頃)喫茶店ブームがあり今はカフェと名を変えましたが高山は今もカフェが沢山あります。
古い町並や朝市を散策してほっと一息出来る場所、私のお気に入りのカフェをご紹介します!
Cafe Flore カフェフロール
トリップアドバイザーでも高得点を獲得しています。
ここの季節のクレープが本当に美味しいのです。
今は秋の さつまいもクレープ
最高のコーヒータイムを過ごしました。
お勧めです!
惣助 恵子


a Goumet Tour group

A goumet Tour of Intrepid stayed during Autum Takayama Festival.
Not only Takayama Festival but they enjoyed haveing “Washoku” Japanese food.
A lady could speak Japanese who lived in Japan 38 yeas ago.
Her Japanese intornation was so natual even she had not been Japan for 38 years!
A man was interested in local food of Takayama that we served for breakfast.
I hope that they will come back to Japan in near future.
Thank you very much for your stay.

Minshuku Sosuke


秋の高山祭り

いよいよ秋の高山祭です。
16世紀後半から始まったといわれる江戸時代の面影を残す伝統行事です。
この秋まつりには高山の各家庭でこたつを準備するくらい寒くなるのですが、今年は例年に比べ温かいですが、いつまた急に寒くなるかわからないので防寒はしっかりしてください。
祭りのハイライトは9日の夕方から始まる宵祭。それぞれ100個もの提灯を灯した屋台が町を巡り、伝統の曳き別れ歌「高い山」を歌いながら、各屋台蔵へと帰っていきます。ゆらゆら揺れる灯りが闇夜に映え、秋の情感をかきたててくれます。
詳しくは
http://kankou.city.takayama.lg.jp/2000002/2000024/2001386.html

いろりの民宿 惣助


飛騨のりんごが朝市に

一昨日の台風24日が過ぎ、高山中心市街地は大きな影響もなく昨日から秋晴れの良い天気です。
陣屋朝市には飛騨のりんごが並び秋の最初に収穫される”さんさ”スーパーでも買うことが出来ない数少ないりんこの種類がいつも9月初旬にでます。
今年は、買えないと思っていたら最後の少しが売られていました。
とても酸味がある硬いりんご。
10月に入りまた違う種類の飛騨リンゴが次々と出始めました。


飛騨高山 いろりの民宿 惣助
恵子


国分寺 八日市 10月8日

今年最後の国分寺 八日市が10月8日に国分寺で開催されます。
規模は小さいですが地元の手作り市。
今年はどんな小さなお店が出ているのか楽しみです。
月により出店される店が変わりますが 以下のような店が集まります。
無農薬野菜、自家製野菜
• ひのき笠
• 切り花、山野草
• みだらしだんご、五平餅
• 農産物加工品
• おにぎり
• 木の小物
• オリジナルポストカード
• 石釜ピザ
• 漆小物
• 布小物
• ガラス細工
• 雑貨
• 古布
• 消しゴムハンコ
• オイルマッサージ
• 体ほぐし
• 手作り木工商品、まな板削り
•仏具・小物


飛騨高山 紅葉情報

高山祭りののぼりも高山駅に上がりいよいよ秋本番
奥飛騨から紅葉が9月下旬から順番にはじまります。
紅葉の情報をご覧ください。
http://kankou.city.takayama.lg.jp/2000002/2000022/2001144.html


Japanese food “Washoku”

Autum has come in Takayama.
Fruits and foods are really good. You can find at Morning Markets.
I sometims go to Morning markets to buy some local fruits and vegetables.
When I went there I saw some my guests. They were really interested in “Washoku” Japanese food.
I told them about local Miso and apples.
One of lady wanted to buy Japanese roasted tea called Houji cha. But she said that the houji cha which were served for breakfast at Sosuke wanted to buy.
A man wanted to buy local miso paste that we served for breakfast.
A couple said that they had great breakfast at Sosuke! Thank you for your compliments.
I’m really happy that I could help them to buy Japanese food.
Thank you for staying with us.

Minshuku Sosuke, Keiko Tamai


第27回飛騨高山まちなみコンサート (2018年9月1日~30日)

9月22日土曜日・9月23日日曜日・9月30日日曜日残り3日間
「街中がS席です。」を合言葉に飛騨高山を音楽のあふれる町にしようとはじまった手作りコンサートが残り3日間
まちの博物館で開催されます。
詳しくはhttps://ja-jp.facebook.com/takayama.machikon
私の幼馴染も毎年参加しています。
今年も歌声がきけるかな? 
是非、立ち寄ってみてください!
飛騨高山 いろりの民宿惣助


飛騨古川 きつね火まつり 9月22日土

少し前に久しぶりに飛騨古川の町に行きました。
瀬戸川のこいや飛騨で一番売れている渡辺酒造さん
和ろうそくの老舗などなどゆっくりと歩いて散策すると意外な発見も多く静かな半日を過ごしてきました。
比較的新しいイベントなのですが、明日2018年9月22日土曜 正午より午後9時まで古川の町できつね火まつりが開催されます。
町では全国から応募され選ばれた夫婦がきつねの嫁入りをします。
街中ではきつねメイクも出来るので自分もきつねになって参加できます。詳しくはHPをご覧ください。
きつね火まつりhttps://www.hida-kankou.jp/event/16/article/
飛騨高山 いろりの民宿 惣助


Walking tour Jinya–Marchant house–Sake breweries


I’m Keiko, Takayama Downtown Designated Local Guide.
It is very interesting to see inside of Jinya; Historical Goverment office in the Edo era.
There were about 60 govement offices, but only Takayama old office remains now.
Visiting Sake breweries and learn how to make it, then try to sip of Sake.
There were welthy marchants in Takayama in 17- 19 century.
They supported a town of Takayama economically and cultually.
Every time I visit those historical spots in Takayama, I find a new discovery.
History of Takayam is splended.
Try and visit Takayama history and culture.